-
1 путь и способ
способ поведения; поведение — way of behavior
-
2 во многих отношениях
•Division is in many ways similar to multiplication.
* * *Во многих отношениях -- in many respects, in many ways, in a multitude of waysIt is similar to the well known Wankel rotary engine in many respects, and therefore has some of the same problems.Analysis of a bimetallic strip is similar in many respects to that of T.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > во многих отношениях
-
3 способ
1. resource2. system3. instrumentality4. deviceустройство отображения; способ отображения — mapping device
записывающее устройство; способ записи — recording device
5. wise6. technique7. expedient8. mean9. fashion10. in the manner11. modes12. modi13. modusспособ действия, план — modus operandi
14. wayспособ поведения; поведение — way of behavior
15. ways16. method; means; manner; way; directions17. means18. medium19. mode20. processтравление по способу «изменяемой точки» — invert dot process
21. wisecrack -
4 во многих отношениях
•Division is in many ways similar to multiplication.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > во многих отношениях
-
5 любым из двух способов
способ поведения; поведение — way of behavior
Русско-английский большой базовый словарь > любым из двух способов
-
6 Ч-178
ЧТО ДО... (TO (ТАК)...) subord Conj) as concerns ( s.o. or sth.): что до X-a (, то...) — as (so) far as X is concerned as for (to) X when it comes to X for person X's part.«Что же до меня, то я давно уже положил не думать о том: человек ли создал бога или бог человека?» (Достоевский 1). "As for me, I long ago decided not to think about whether man created God or God created man" (1a).Что до того, как вести себя... поддержать этикет, множество приличий самых тонких, а особенно наблюсти моду в самых последних мелочах, то в этом они (дамы города N) опередили даже дам петербургских и московских (Гоголь 3). As to the ways in which they (the ladies of the town of N—) conducted themselves...observed the etiquette with its multitude of the subtlest proprieties, and responded to the minutest dictates of fashion-in these things they surpassed even the ladies of Petersburg and Moscow (3c).Впрочем, что до меня, — сказал он, — мне, признаюсь, более всех нравится полицеймейстер» (Гоголь 3). "For my part," he said, "I must confess that I liked the chief of police best of all" (3a). -
7 что до...
• ЧТО ДО... (TO (ТАК)...)[subord conj]=====⇒ as concerns (s.o. or sth.):- for person X's part.♦ "Что же до меня, то я давно уже положил не думать о том: человек ли создал бога или бог человека?" (Достоевский 1). "As for me, I long ago decided not to think about whether man created God or God created man" (1a).♦ Что до того, как вести себя... поддержать этикет, множество приличий самых тонких, а особенно наблюсти моду в самых последних мелочах, то в этом они [дамы города N.] опередили даже дам петербургских и московских (Гоголь 3). As to the ways in which they [the ladies of the town of N - ] conducted themselves...observed the etiquette with its multitude of the subtlest proprieties, and responded to the minutest dictates of fashion-in these things they surpassed even the ladies of Petersburg and Moscow (3c).♦ "Впрочем, что до меня, - сказал он, - мне, признаюсь, более всех нравится полицеймейстер" (Гоголь 3). "For my part," he said, "I must confess that I liked the chief of police best of all" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > что до...
-
8 что до... так...
• ЧТО ДО... (TO (ТАК)...)[subord conj]=====⇒ as concerns (s.o. or sth.):- for person X's part.♦ "Что же до меня, то я давно уже положил не думать о том: человек ли создал бога или бог человека?" (Достоевский 1). "As for me, I long ago decided not to think about whether man created God or God created man" (1a).♦ Что до того, как вести себя... поддержать этикет, множество приличий самых тонких, а особенно наблюсти моду в самых последних мелочах, то в этом они [дамы города N.] опередили даже дам петербургских и московских (Гоголь 3). As to the ways in which they [the ladies of the town of N - ] conducted themselves...observed the etiquette with its multitude of the subtlest proprieties, and responded to the minutest dictates of fashion-in these things they surpassed even the ladies of Petersburg and Moscow (3c).♦ "Впрочем, что до меня, - сказал он, - мне, признаюсь, более всех нравится полицеймейстер" (Гоголь 3). "For my part," he said, "I must confess that I liked the chief of police best of all" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > что до... так...
-
9 что до... то
• ЧТО ДО... (TO (ТАК)...)[subord conj]=====⇒ as concerns (s.o. or sth.):- for person X's part.♦ "Что же до меня, то я давно уже положил не думать о том: человек ли создал бога или бог человека?" (Достоевский 1). "As for me, I long ago decided not to think about whether man created God or God created man" (1a).♦ Что до того, как вести себя... поддержать этикет, множество приличий самых тонких, а особенно наблюсти моду в самых последних мелочах, то в этом они [дамы города N.] опередили даже дам петербургских и московских (Гоголь 3). As to the ways in which they [the ladies of the town of N - ] conducted themselves...observed the etiquette with its multitude of the subtlest proprieties, and responded to the minutest dictates of fashion-in these things they surpassed even the ladies of Petersburg and Moscow (3c).♦ "Впрочем, что до меня, - сказал он, - мне, признаюсь, более всех нравится полицеймейстер" (Гоголь 3). "For my part," he said, "I must confess that I liked the chief of police best of all" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > что до... то
-
10 что до... то так...
• ЧТО ДО... (TO (ТАК)...)[subord conj]=====⇒ as concerns (s.o. or sth.):- for person X's part.♦ "Что же до меня, то я давно уже положил не думать о том: человек ли создал бога или бог человека?" (Достоевский 1). "As for me, I long ago decided not to think about whether man created God or God created man" (1a).♦ Что до того, как вести себя... поддержать этикет, множество приличий самых тонких, а особенно наблюсти моду в самых последних мелочах, то в этом они [дамы города N.] опередили даже дам петербургских и московских (Гоголь 3). As to the ways in which they [the ladies of the town of N - ] conducted themselves...observed the etiquette with its multitude of the subtlest proprieties, and responded to the minutest dictates of fashion-in these things they surpassed even the ladies of Petersburg and Moscow (3c).♦ "Впрочем, что до меня, - сказал он, - мне, признаюсь, более всех нравится полицеймейстер" (Гоголь 3). "For my part," he said, "I must confess that I liked the chief of police best of all" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > что до... то так...
-
11 что до... то...
• ЧТО ДО... (TO (ТАК)...)[subord conj]=====⇒ as concerns (s.o. or sth.):- for person X's part.♦ "Что же до меня, то я давно уже положил не думать о том: человек ли создал бога или бог человека?" (Достоевский 1). "As for me, I long ago decided not to think about whether man created God or God created man" (1a).♦ Что до того, как вести себя... поддержать этикет, множество приличий самых тонких, а особенно наблюсти моду в самых последних мелочах, то в этом они [дамы города N.] опередили даже дам петербургских и московских (Гоголь 3). As to the ways in which they [the ladies of the town of N - ] conducted themselves...observed the etiquette with its multitude of the subtlest proprieties, and responded to the minutest dictates of fashion-in these things they surpassed even the ladies of Petersburg and Moscow (3c).♦ "Впрочем, что до меня, - сказал он, - мне, признаюсь, более всех нравится полицеймейстер" (Гоголь 3). "For my part," he said, "I must confess that I liked the chief of police best of all" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > что до... то...
См. также в других словарях:
Conveyed concept — is a set phrase that denotes a concept as understood or perceived. If someone explains an idea or if an idea is conveyed by some type of media then that idea or concept is a conveyed concept but in the mind of the person/people to whom it was… … Wikipedia
United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium
Israeli cuisine — Classic Israeli breakfast Israeli cuisine (המטבח הישראלי) comprises local dishes by Jews native to Israel and dishes brought to Israel by Jewish immigrants from around the world. Since before the establishment of the State of Israel in 1948, and… … Wikipedia
POETRY — This article is arranged according to the following outline (for modern poetry, see hebrew literature , Modern; see also prosody ): biblical poetry introduction the search for identifiable indicators of biblical poetry the presence of poetry in… … Encyclopedia of Judaism
Material handling equipment — Industrial mezzanine. Selective pallet rack is an example of storage and handli … Wikipedia
Brownian motion — This article is about the physical phenomenon; for the stochastic process, see Wiener process. For the sports team, see Brownian Motion (Ultimate). For the mobility model, see Random walk. Brownian motion (named after the botanist Robert Brown)… … Wikipedia
Mechanical puzzle — Part of a series on Puzzles … Wikipedia
Computer-assisted dispatch — The central idea is that persons in a dispatch center are able to easily view and understand the status of all units being dispatched. CAD provides displays and tools so that the dispatcher has an opportunity to handle calls for service as… … Wikipedia
Michel Onfray — Full name Michel Onfray Born January 1, 1959 Era 20th century philosophy, 21st century … Wikipedia
Computer-aided dispatch — The CAD system of a fire department on a busy day. The line at the bottom is about to be dispatched. (Note:addresses have been changed for privacy reasons.) Computer assisted dispatch, also called Computer Aided Dispatch (CAD), is a method of… … Wikipedia
Medicinal clay — German medicinal clay (Luvos Heilerde) consisting of loess, i.e. a mixture of sand, clay, and silt The use of medicinal clay in folk medicine goes back to prehistoric times. The indigenous peoples around the world still use clay widely, which is… … Wikipedia